Два списания по причине передачи от одного эксплуатанта другому. У этого Як-40 еще переделка модификации была.
Так еще нюансов полно, например списывали еще после катастрофы через месяца два или три. В стране такой просто живем

.
А если серьезно, чтобы наконец переубедить привожу вырезку из заветного документа, где пишут фразу "СПИСАН".
Вот так в документах написано это аннулирование:
http://s43.radikal.ru/i099/1005/a1/bd285509114b.bmp
Просто у нас пишут списан, у них по другому, зачем говорить среди соотечественников по английски, если все говорят по русски

.
Если еще не переубедил, то прошу показать мне документ с фразой аннулирован. Такового никогда не будет, т.к. слово такого толком никогда и не употребляли.
Просто у иностранцев видно слово "списан", имеет другое значение, коли они так пишут "аннулирован". У нас же так не пишут. Теперь убедил (я предоставлял документ, из того самого заветного реестра, СТ не документ, а книга) ?
П.С. А так спор возник по сути, из-за перевода с русского на английский и обратно.
П.П.С. А так если быть по ближе к англичанам и говорить на их языке, то лучше употреблять "исключен", хотя причин исключения опять же может несколько. А более правильно тогда будет Исключен по причине списания, но это опять немного не по русски.